1 00:00:01,100 --> 00:00:03,300 Aim for the Top! Science Lesson 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,290 Hi! I'm Takaya. 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,360 I'm Amano. This is a special lesson at the end of the episode. 4 00:00:08,870 --> 00:00:12,620 Let's study along with Miss Takaya, who is a slow learner. 5 00:00:13,260 --> 00:00:16,830 Today's topic is space, our destination. 6 00:00:17,500 --> 00:00:20,470 Takaya, what do you know about space? 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,950 Vacuum and absolute zero! Are you expecting me to say that? 8 00:00:23,950 --> 00:00:28,840 Well, I studied! Space is no vacuum, but an aether field, 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,870 and its temperature is three Kelvins, because of black body radiation. 10 00:00:31,870 --> 00:00:32,700 Am I right? 11 00:00:33,070 --> 00:00:35,650 Do you really understand this? 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,190 Uhh... 13 00:00:39,190 --> 00:00:41,400 Then let's start at the beginning. 14 00:00:42,300 --> 00:00:48,640 After Prof. Tannhauser published his aether field theory in the late 20th century, 15 00:00:48,640 --> 00:00:50,590 physics was changed forever. 16 00:00:51,170 --> 00:00:55,900 Prof. Tannhauser was a brilliant scientist who won the Nobel Prize for five years in a row! 17 00:00:56,400 --> 00:01:05,310 It's said: the ancient physics of Newton, the classical physics of Einstein, and the modern physics of Tannhauser! 18 00:01:05,480 --> 00:01:12,100 You've got it! And the phenomenon he predicted is basis of warp theory, the Tannhauser Gate. 19 00:01:12,100 --> 00:01:13,400 The starbow? 20 00:01:13,400 --> 00:01:20,930 The starbow only appears at sublight speeds. The Gate is the only way to travel faster than light. 21 00:01:21,410 --> 00:01:22,390 Can you elaborate? 22 00:01:23,070 --> 00:01:31,070 Two black holes orbiting each other form a tunnel, where we can see a starbow? 23 00:01:31,470 --> 00:01:34,400 You're half right, all right? 24 00:01:35,240 --> 00:01:38,970 Two black holes with a shared Schwarzschild radius make an exposed unstable point 25 00:01:38,970 --> 00:01:45,860 by controlling their angular frequency, causing the ergo arc to extrude. 26 00:01:46,510 --> 00:01:48,040 That's the Tannhauser gate. 27 00:01:48,740 --> 00:01:52,970 Ah, I guess I'll study more! 28 00:01:52,970 --> 00:01:55,640 OK, next... 29 00:01:56,530 --> 00:02:01,470 Explain "Ice Second", the fuel that allows machine weapons and space travel. 30 00:02:01,690 --> 00:02:02,910 I know this! 31 00:02:03,310 --> 00:02:08,780 It's an isotope crystal of ice which has degenerate gravity at room temperature. 32 00:02:08,780 --> 00:02:13,240 Since most of the mass is in the dimension of motion, 33 00:02:13,240 --> 00:02:17,860 the redshift is so intense that the substance emits red light in the dark. 34 00:02:18,040 --> 00:02:20,390 "The lady's red diamond shining in space!" 35 00:02:20,390 --> 00:02:21,940 Exactly right, Takaya! 36 00:02:22,000 --> 00:02:23,480 Coach! 37 00:02:23,580 --> 00:02:26,080 It's not shameful to be ignorant. 38 00:02:26,230 --> 00:02:28,340 The important things are Effort and Will! 39 00:02:28,740 --> 00:02:32,800 Yes! I'll become a suitable lady for the Ice Second! 40 00:02:33,140 --> 00:02:35,570 See you next time. Bye-bye! 41 00:02:43,670 --> 00:02:47,000 2015 AD Perseus Arm, Milky Way 12,000 parsecs from Earth 42 00:02:47,010 --> 00:02:53,250 20 seconds until fourth attack! Full speed retreat! Hurry! Retreat! 43 00:03:03,080 --> 00:03:07,690 All personnel, evacuate! This ship is evacuating! Repeat, all personnel, evacuate! 44 00:03:08,090 --> 00:03:11,000 One more! One more can go! 45 00:03:14,640 --> 00:03:16,590 One more can go? 46 00:03:17,110 --> 00:03:17,530 Yes! 47 00:03:17,890 --> 00:03:19,700 Then take him! 48 00:03:20,340 --> 00:03:21,870 No, Admiral, you should... 49 00:03:22,300 --> 00:03:23,710 You fool, go! 50 00:03:24,700 --> 00:03:25,470 But... 51 00:03:26,060 --> 00:03:30,820 Fool! You are young. You must live! There are things you must do in the future! 52 00:03:45,620 --> 00:03:56,390 Papa, please come home by my eighth birthday! 53 00:03:56,390 --> 00:04:00,410 Noriko... I'm sorry. 54 00:04:31,550 --> 00:04:34,170 Anata no ushiru kara Behind you, 55 00:04:34,430 --> 00:04:37,040 sakamichi kakete yuku I run up the slope, 56 00:04:37,360 --> 00:04:42,970 Kogeru you na hizashi wo oinuite Passing through the burning sunlight. 57 00:04:43,200 --> 00:04:46,080 Ookiku hazunderu Your back is heaving 58 00:04:46,130 --> 00:04:49,170 Senaka ni oitsuku to As I catch up to you, 59 00:04:49,170 --> 00:04:54,540 Anata no taion ga tsutawaru wa The heat of your body reaches mine. 60 00:04:54,540 --> 00:04:57,840 Kaze o kiru tabi Every time I run through the wind, 61 00:04:58,120 --> 00:05:00,450 Kimochi yokutte It feels good, 62 00:05:00,640 --> 00:05:03,380 Mune ga fukuramu And my heart swells with hope. 63 00:05:03,700 --> 00:05:06,900 Nozomi wa takaku HIGH, HIGH, HIGH, HIGH! And my hopes are HIGH, HIGH, HIGH, HIGH! 64 00:05:08,150 --> 00:05:13,750 Tsutsumaretai, nobiyaka ni ne I want us to be wrapped up, carefree, 65 00:05:14,030 --> 00:05:20,000 Futari no mama, kyori wa ZERO ni natteku together, our distance will be zero. 66 00:05:20,000 --> 00:05:22,940 I LOVE YOU! 67 00:05:36,640 --> 00:05:41,700 Ep. 2 "Daring! A Genius Challenger!" 68 00:05:46,380 --> 00:05:51,850 In 15 minutes we will arrive at the first station, Silver Star. 69 00:05:52,240 --> 00:05:55,150 Please refrain from smoking. 70 00:05:55,950 --> 00:06:02,910 Your stewardess is Natsuko Ohara, and your pilot is Fujio Murakami. 71 00:06:04,350 --> 00:06:05,550 Onee-sama! 72 00:06:05,820 --> 00:06:06,490 Good morning. 73 00:06:11,140 --> 00:06:14,220 That is the brand-new spaceship Excelion. 74 00:06:24,190 --> 00:06:25,560 It's so small... 75 00:06:26,320 --> 00:06:27,870 Look more closely! Y-Yes, sir! 76 00:06:48,170 --> 00:06:54,120 In the vacuum of space it's hard to measure size and distance accurately. Look closer from now on. 77 00:06:55,030 --> 00:06:55,380 Yes. 78 00:07:01,120 --> 00:07:01,610 Hm? 79 00:07:04,900 --> 00:07:05,950 It's Soviet. 80 00:07:25,180 --> 00:07:27,360 Welcome to Silver Star. 81 00:07:29,400 --> 00:07:33,390 I am Tatsumi Tashiro. I will be Excelion's captain. 82 00:07:35,250 --> 00:07:38,150 This girl is Jung Freud, from the Moon base. 83 00:07:38,570 --> 00:07:42,070 She's a genius space fighter. I believe you've heard of her. 84 00:07:43,820 --> 00:07:45,720 Yes, I recognized her. 85 00:07:46,830 --> 00:07:51,240 These are Kazumi Amano and Noriko Takaya, the top pair from Japan. 86 00:07:51,480 --> 00:07:52,790 You should become good friends. 87 00:07:53,620 --> 00:07:54,390 Nice to meet you. 88 00:07:55,690 --> 00:07:56,980 First time in space? 89 00:07:57,860 --> 00:08:00,560 No, I visited three times on vacation. 90 00:08:01,500 --> 00:08:04,260 Oh? Well then, you'll be fine. 91 00:08:08,420 --> 00:08:11,330 Ah, can you hear me in the back? 92 00:08:13,310 --> 00:08:21,690 The spaceship Excelion, where you will make your home, is being constructed as quickly as possible. 93 00:08:22,110 --> 00:08:25,750 It will be launched, fully equipped, by the end of February. 94 00:08:26,590 --> 00:08:31,210 Immediately afterwards, we will depart to attack the enemy, the cosmic monsters. 95 00:08:31,980 --> 00:08:35,340 When that time comes, you will all become members of Top. 96 00:08:36,180 --> 00:08:39,470 If we do not win, there will be no future for humanity! 97 00:08:40,280 --> 00:08:42,440 You have seven months before departure, 98 00:08:42,440 --> 00:08:44,650 so you have plenty of time to train and prepare yourselves. 99 00:08:45,700 --> 00:08:48,430 To begin, it is important to learn how to move in space. 100 00:08:50,250 --> 00:08:52,300 You are to go to the Moon, pass around it, and return here. 101 00:08:53,470 --> 00:08:56,000 Don't forget to act as a pair. 102 00:08:56,760 --> 00:08:59,140 Near the Moon, you will experience strong acceleration. 103 00:09:00,050 --> 00:09:01,030 Don't be thrown off by it. 104 00:09:02,290 --> 00:09:03,340 First group, start! 105 00:09:13,700 --> 00:09:15,060 Noriko, here we go! 106 00:09:15,380 --> 00:09:15,770 Okay! 107 00:09:22,380 --> 00:09:26,370 Distance 2-7-1, is that okay? 108 00:09:26,790 --> 00:09:27,070 Yes. 109 00:09:27,630 --> 00:09:28,400 Fixing position. 110 00:09:37,990 --> 00:09:40,510 Markers off, you two! 111 00:09:41,350 --> 00:09:42,540 What do you want with us? 112 00:09:42,960 --> 00:09:44,990 I wish to challenge you to a duel! 113 00:09:47,650 --> 00:09:48,350 Onee-sama! 114 00:09:49,170 --> 00:09:53,670 Linda is taking two dummy markers to the Moon, for you and your partner. 115 00:09:54,650 --> 00:09:56,120 Then everything is ready? 116 00:09:56,590 --> 00:09:59,270 Two against one is fine by me. You're inexperienced in space. 117 00:09:59,580 --> 00:10:01,090 Fine! 118 00:10:06,400 --> 00:10:07,970 Onee-sama! 119 00:10:13,690 --> 00:10:16,560 Here I go! Jacobini Meteoric Attack! 120 00:10:37,770 --> 00:10:40,470 Just what I'd expect from the Queen of Roses! Not too bad! 121 00:10:41,270 --> 00:10:43,860 Take care. A rose has thorns. 122 00:10:57,300 --> 00:10:59,540 Onee-sama, where did you go? 123 00:11:09,200 --> 00:11:13,470 Drifting Cloud, Impregnable Wall, Slanted Aim. 124 00:11:14,030 --> 00:11:19,210 Very good; a perfect defense. But I'll break it! 125 00:11:25,650 --> 00:11:26,840 My win? 126 00:11:27,610 --> 00:11:29,360 Oh, I don't know about that! 127 00:11:32,370 --> 00:11:36,000 Inazuma Revolving Kick! 128 00:11:40,490 --> 00:11:42,100 You're doing well, Miss Genius! 129 00:11:42,340 --> 00:11:45,040 Of course. I'm not called genius for nothing. 130 00:11:48,260 --> 00:11:49,490 Onee-sama! 131 00:11:56,380 --> 00:11:57,500 Onee-sama! 132 00:12:09,820 --> 00:12:11,600 What's wrong? Already giving up? 133 00:12:14,930 --> 00:12:17,870 Wait! What is that? 134 00:12:19,620 --> 00:12:21,230 Where has she gone? 135 00:12:44,720 --> 00:12:45,940 The corpse of an Enemy... 136 00:12:47,630 --> 00:12:49,190 In a place like this... 137 00:12:54,930 --> 00:12:55,560 Papa was... 138 00:12:58,130 --> 00:13:07,150 Papa was killed by this? Killed by this kind of thing? Papa! 139 00:13:08,690 --> 00:13:09,320 Noriko... 140 00:13:10,040 --> 00:13:10,580 Papa... 141 00:13:17,470 --> 00:13:19,050 Welcome home, Papa! 142 00:13:22,200 --> 00:13:24,880 You came home for my birthday! 143 00:13:25,980 --> 00:13:28,500 That's right, it's your sixth birthday. 144 00:13:30,110 --> 00:13:33,540 Your father came home at the speed of light. 145 00:13:56,450 --> 00:14:02,240 Encode: Defiler Translation: Kentaro ONIZUKA, A-san Timing: MrVacBob Edit: MrVacBob, A-san QC: ByrnedHead http://adtrw.org 146 00:14:04,200 --> 00:14:12,780 Leaving a training exercise, unauthorized entry of military facilities, 147 00:14:15,220 --> 00:14:16,590 Observation of an unpublicized Enemy sample. 148 00:14:16,590 --> 00:14:18,900 Any of these could send you to the brig. 149 00:14:19,670 --> 00:14:23,380 But, I couldn't train you in prison. 150 00:14:26,540 --> 00:14:29,820 I've asked the captain to hold the report. 151 00:14:30,240 --> 00:14:32,270 Know that this is a probation. 152 00:14:32,760 --> 00:14:36,400 One more screwup and you'll be sent to the brig. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,150 Understand? 154 00:14:39,300 --> 00:14:39,760 Yes! 155 00:14:44,700 --> 00:14:53,370 When I was small, my papa always stayed in space and never came home to Earth. 156 00:14:53,830 --> 00:15:03,140 He always came back for my birthday and said "Happy birthday, Noriko"... 157 00:15:03,630 --> 00:15:07,270 But then he went right back to work. 158 00:15:08,080 --> 00:15:17,140 But I'm relieved! Never mind me, but if you had gone to the brig it would have been a big loss. 159 00:15:17,300 --> 00:15:20,500 Oh, I guess that's the reason I was pardoned too. 160 00:15:23,580 --> 00:15:29,210 Ah, I'm really sorry, you two. It was my fault that you got scolded by Coach. 161 00:15:29,580 --> 00:15:33,730 I don't like being around others, so these things tend to happen. 162 00:15:35,480 --> 00:15:43,710 But Miss Amano, you are really great! I knew you were good, but not that good. 163 00:15:48,410 --> 00:15:51,650 It's really nice on the moon; my breasts are lighter. 164 00:15:51,940 --> 00:15:55,640 Here, it's worse. My bra is tight, my shoulders are stiff... 165 00:15:55,850 --> 00:15:59,980 Before too long, my breasts will be sagging. Don't you think so? 166 00:16:01,150 --> 00:16:07,080 Ah, right. It's a weird apology, but I'd like to invite you to my birthday party, with no obligations. 167 00:16:07,520 --> 00:16:09,080 It's the 12th of next month. 168 00:16:09,080 --> 00:16:11,090 That's the same as my birthday! 169 00:16:11,420 --> 00:16:17,060 Oh? Then let's have a party, a big one! 170 00:16:20,420 --> 00:16:22,380 By the way, that coach of yours is a great guy. 171 00:16:22,630 --> 00:16:25,390 His high tension is so attractive! 172 00:16:26,960 --> 00:16:29,240 Hey, when's his birthday? 173 00:16:29,930 --> 00:16:31,340 It was the day before yesterday. 174 00:16:58,010 --> 00:17:00,040 Ohta, what do you think of this? 175 00:17:01,090 --> 00:17:04,590 Certainly it must be investigated. 176 00:17:08,160 --> 00:17:11,280 The problem is that it's flying from the Perseus Arm... 177 00:17:13,310 --> 00:17:17,640 to the solar system at 99.8% of lightspeed. 178 00:17:17,950 --> 00:17:21,630 It's merely going to graze Neptune's orbit, 179 00:17:22,230 --> 00:17:25,420 but for something that massive to be traveling at that speed... 180 00:17:27,120 --> 00:17:29,510 I want you to investigate it. 181 00:17:30,560 --> 00:17:31,750 Are there any images of it? 182 00:17:32,000 --> 00:17:37,140 We can't get any due to the strong Lorentz-Doppler effect. 183 00:17:37,970 --> 00:17:41,290 So we'll have to observe it with our own eyes. 184 00:17:42,320 --> 00:17:45,570 Are there any faster-than-light battleships near Neptune? 185 00:17:46,290 --> 00:17:50,740 There are no battleships, but a training ship is in the asteroids on marathon. 186 00:17:51,110 --> 00:17:56,530 Their external boosters can accelerate two machine weapons to near-lightspeed. 187 00:17:57,020 --> 00:17:59,270 I will have Amano and Takaya go. 188 00:17:59,490 --> 00:18:04,720 Hm? Amano is fine, but shouldn't Jung go? 189 00:18:05,210 --> 00:18:08,360 Amano and Takaya are candidates to pilot Gunbuster. 190 00:18:08,360 --> 00:18:12,560 I want them to experience lightspeed for themselves. 191 00:18:14,240 --> 00:18:15,210 All right. 192 00:18:24,000 --> 00:18:25,790 We will coordinate your acceleration timing. 193 00:18:26,130 --> 00:18:28,340 You two just have to tightly hold onto the booster, 194 00:18:28,340 --> 00:18:29,600 and withstand the acceleration. 195 00:18:30,610 --> 00:18:35,840 I will depart from Silver Star with the sub-lightspeed retrieval ship. 196 00:18:35,840 --> 00:18:38,880 I should catch up one minute later by your time. 197 00:18:39,440 --> 00:18:42,390 Listen, your target is moving at close to light speed. 198 00:18:42,700 --> 00:18:44,080 Don't be moved off-course by the aether flow! 199 00:18:45,110 --> 00:18:46,520 The full operation will last 10 minutes. 200 00:18:48,330 --> 00:18:51,550 1 minute at your speed will be three months on Earth. 201 00:18:52,320 --> 00:18:55,050 Even a small error and you'll be like Taro Urashima. 202 00:19:00,370 --> 00:19:04,010 Moby-Dick One, Moby-Dick Two, prepare for seperation. 203 00:19:18,500 --> 00:19:25,780 Noriko, if you're back on time it will be the day before our birthday. I'll look forward to it. 204 00:19:27,320 --> 00:19:30,400 I won't let you grow old alone! 205 00:19:30,700 --> 00:19:32,290 Don't turn into an old woman. 206 00:19:33,150 --> 00:19:34,290 That depends on you two. 207 00:19:34,880 --> 00:19:36,280 Countdown starting. 208 00:19:37,050 --> 00:19:52,450 18, 17, 16, 15, ... 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3 209 00:20:01,690 --> 00:20:04,280 The aether flow is so violent! 210 00:20:05,990 --> 00:20:07,220 Second propulsion! 211 00:20:12,400 --> 00:20:18,500 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0! 212 00:20:30,600 --> 00:20:34,520 Approaching object. Flying in front as planned. 213 00:20:35,080 --> 00:20:36,460 I've caught up to you. 214 00:20:36,980 --> 00:20:38,460 20 seconds to contact. 215 00:20:40,360 --> 00:20:41,730 The object can be seen with the naked eye. 216 00:20:42,240 --> 00:20:43,380 Can you identify it? 217 00:20:46,630 --> 00:20:47,430 A spaceship? 218 00:20:49,920 --> 00:20:52,930 It's man-made... wait, I can see the name. 219 00:20:54,050 --> 00:20:55,630 Coach! It's an Earth ship! 220 00:21:00,680 --> 00:21:01,800 "Luxion"? 221 00:21:06,090 --> 00:21:08,190 No! Don't let Takaya go in! 222 00:21:11,480 --> 00:21:12,630 Noriko! 223 00:21:19,950 --> 00:21:21,810 Coach, Noriko's going in the Luxion! 224 00:21:29,120 --> 00:21:34,360 There's still air. Only two days have passed since the battle! 225 00:21:36,190 --> 00:21:37,930 PAPA! 226 00:21:49,620 --> 00:21:54,040 Amano, I'm retrieving you. Wait and prepare for deceleration. 227 00:21:55,020 --> 00:21:56,350 I'm going to look for Takaya. 228 00:21:57,430 --> 00:22:01,240 If I don't return in three minutes, leave and decelerate. Got it? 229 00:22:04,540 --> 00:22:06,290 PAPA! 230 00:22:07,650 --> 00:22:08,460 Papa... 231 00:22:17,700 --> 00:22:19,100 She's heading for the bridge. 232 00:22:37,400 --> 00:22:38,640 The main bridge... 233 00:22:50,650 --> 00:22:54,770 Papaaaaaa! 234 00:23:10,170 --> 00:23:10,690 Takaya! 235 00:23:12,330 --> 00:23:14,240 NO! 236 00:23:14,340 --> 00:23:15,810 Takaya, we're leaving! 237 00:23:26,190 --> 00:23:27,070 Coach... 238 00:23:30,920 --> 00:23:32,560 These walls will break down soon! 239 00:23:33,160 --> 00:23:33,580 Right. 240 00:23:40,300 --> 00:23:42,280 Amano, prepare for retrieval! 241 00:23:51,490 --> 00:23:52,760 They won't make it... 242 00:23:53,660 --> 00:23:54,580 Coach! 243 00:23:56,540 --> 00:23:57,800 Hurry up and retrieve us! 244 00:24:03,620 --> 00:24:04,720 Decelerating! 245 00:24:17,610 --> 00:24:18,710 Amano... 246 00:24:18,800 --> 00:24:19,400 Yes? 247 00:24:19,900 --> 00:24:21,390 How late are we? 248 00:24:21,830 --> 00:24:23,000 Twelve seconds. 249 00:24:25,970 --> 00:24:26,930 I see. 250 00:24:57,130 --> 00:24:59,190 Welcome to the Excelion. 251 00:25:00,000 --> 00:25:02,400 Welcome home. You made me wait so long. 252 00:25:02,410 --> 00:25:04,190 We're departing next week! 253 00:25:11,130 --> 00:25:13,810 It must be hard for you, about your father. 254 00:25:15,920 --> 00:25:17,280 Cheer up! 255 00:25:24,560 --> 00:25:32,820 It may have been six months for all of you, but we were there an hour ago. 256 00:25:33,630 --> 00:25:36,920 Please give her some time for herself. 257 00:25:43,500 --> 00:25:46,650 Daddy, it's already been half a year since my birthday, 258 00:25:46,650 --> 00:25:49,410 but let's have a party together today, 259 00:25:50,570 --> 00:25:51,410 because, Papa, 260 00:25:52,000 --> 00:25:53,440 like you promised, 261 00:25:53,850 --> 00:25:55,440 you came home. 262 00:25:59,880 --> 00:26:03,490 I'm going to outer space when I grow up! 263 00:26:03,490 --> 00:26:08,420 Then I'll always be with you, Papa! 264 00:26:35,230 --> 00:26:39,900 Imouto mitai sonzai datte "You're like my younger sister," 265 00:26:39,900 --> 00:26:44,400 Anata ga kotae tsubuyaita no yo you answered and murmured. 266 00:26:44,400 --> 00:26:49,190 Hisshi datta kokuhaku My desperate love confession 267 00:26:49,510 --> 00:26:53,420 Kaze ni chitta nichiyoubi was scattered on the wind that Sunday. 268 00:26:53,420 --> 00:26:58,040 Taiyou no shita furare chanto ne I lost my love under that sun, 269 00:26:58,040 --> 00:27:02,620 Namida nanka mou repabu kanakute but my tears did not come out. 270 00:27:02,620 --> 00:27:07,170 Tada BOOZEN to senaka ni At a loss, I waved to his back 271 00:27:07,660 --> 00:27:11,700 te o futta no nasakenai with my hand; it was pitiable. 272 00:27:11,980 --> 00:27:20,550 Sore kara mou kurayami no hibi Since that day, my life is dark. 273 00:27:20,770 --> 00:27:25,210 demo ne ENCORE koi-suru POWER But, encore, the power of love! 274 00:27:25,590 --> 00:27:29,760 mune ni ENCORE mujaki-na FAITO In my heart, encore, pure fighting spirit! 275 00:27:29,760 --> 00:27:36,130 HEART no oku migaki o kakete itsuka mata The bottom of my heart is empty, but someday I'll... 276 00:27:36,130 --> 00:27:38,440 try again! 277 00:27:52,200 --> 00:27:54,510 Aim for the Top Science Lesson 278 00:27:54,980 --> 00:27:58,670 Today's episode is about light-speed phenomena. 279 00:27:58,670 --> 00:28:00,310 Oh, you mean warp, right? 280 00:28:00,310 --> 00:28:03,990 The lesson on super-light-speed, C+, 281 00:28:03,990 --> 00:28:06,440 or warp navigation, is scheduled for another time. 282 00:28:07,380 --> 00:28:11,970 In the world of sub-light-speed navigation, many strange things happen. 283 00:28:12,490 --> 00:28:13,850 Do you know them, Miss Takaya? 284 00:28:14,000 --> 00:28:16,770 Yes! The starbow and the Urashima Effect! 285 00:28:16,770 --> 00:28:22,680 Yes. We call the rainbow in space a "starbow". 286 00:28:22,990 --> 00:28:27,860 Through the Lorentz transform, the stars gather in front of the ship, 287 00:28:27,860 --> 00:28:30,490 and seem to form a rainbow-colored ring because of the Doppler shift. 288 00:28:30,730 --> 00:28:32,320 I prepared figures and formulae for it! 289 00:28:32,550 --> 00:28:35,490 Well done! You worked very hard. 290 00:28:35,490 --> 00:28:39,100 That's just the Effort and Will Coach always talks about. 291 00:28:39,100 --> 00:28:40,230 Not enough, Takaya! 292 00:28:40,740 --> 00:28:42,690 Coach! When did you get here? 293 00:28:42,690 --> 00:28:46,060 There's still more to go. Explain the Urashima effect! 294 00:28:46,300 --> 00:28:54,020 In today's episode, only two days had passed in the ship, although it was attacked seven years ago. 295 00:28:54,100 --> 00:28:58,480 And six months passed on Earth because of my twelve second delay. 296 00:28:58,730 --> 00:29:00,550 It's all because of that mean Einstein! 297 00:29:00,620 --> 00:29:03,420 Takaya, Einstein is not the only one who is mean. 298 00:29:03,720 --> 00:29:06,740 Lorentz, FitzGerald, and Gamov are also mean. 299 00:29:06,850 --> 00:29:08,040 I understand! 300 00:29:08,160 --> 00:29:11,960 Remember this formula, the Lorentz Transform. 301 00:29:12,550 --> 00:29:16,340 The Luxion's main engine, the degeneration reactor, worked, 302 00:29:16,340 --> 00:29:20,040 but the vanishing motor was damaged, causing infinite acceleration. 303 00:29:20,060 --> 00:29:20,850 Precisely correct. 304 00:29:21,040 --> 00:29:25,540 Listen, Amano, Takaya. In space, even a small mistake can be deadly. 305 00:29:26,170 --> 00:29:28,820 Only by Effort and Will can you triumph. 306 00:29:29,110 --> 00:29:29,600 Yes, sir! 307 00:29:29,770 --> 00:29:30,830 At least your response is perfect. 308 00:29:31,210 --> 00:29:34,150 See you next time. Bye-bye! 309 00:29:37,440 --> 00:29:41,080 Next Episode Preview 310 00:29:42,090 --> 00:29:43,890 The sea of space is my sea! 311 00:29:44,410 --> 00:29:49,130 Under the starry sky ten thousand parsecs from Earth, the girls played the traditional courage-testing game. 312 00:29:49,510 --> 00:29:51,790 Coach found me and strongly scolded me. 313 00:29:52,070 --> 00:29:54,940 As punishment, I had to clean the laser cannon lenses. 314 00:29:55,360 --> 00:29:57,880 Oh, my back! 315 00:29:58,350 --> 00:30:00,610 I met a nice guy there. 316 00:30:00,890 --> 00:30:05,510 A great mood below the gas nebula, and the enemy struck! 317 00:30:05,650 --> 00:30:09,830 The first battle, with one-hit-sure-to-kill Californium atom bombs! 318 00:30:10,100 --> 00:30:13,420 Oh, God, please forgive poor unworthy Noriko! 319 00:30:13,980 --> 00:30:23,360 Episode 3, "The first love, the first battle!" INAZUMA KICK! 320 00:30:24,410 --> 00:30:28,110 Next Episode Preview 321 00:30:29,770 --> 00:30:31,720 My first love, who vanished in the stars. 322 00:30:32,100 --> 00:30:34,410 But I can't mourn his death. 323 00:30:34,730 --> 00:30:37,080 Coach, please train me harder! 324 00:30:37,780 --> 00:30:41,320 Hard days of harder training. Noriko, fight! 325 00:30:41,580 --> 00:30:44,330 Don't let the evil cosmic monsters reach our solar system! 326 00:30:44,710 --> 00:30:48,560 Oh, but the Excelion is sinking! 327 00:30:48,820 --> 00:30:51,990 Papa, Smith, help me! 328 00:30:52,440 --> 00:30:56,540 Humans' life must end, but the Buster Machine's power is immortal! 329 00:30:56,760 --> 00:31:00,250 Go, Gunbuster! Protect our Earth! 330 00:31:00,840 --> 00:31:10,400 Episode 4, "Launch, Incomplete Ultimate Weapon!" INAZUMA KICK!