1 00:00:05,230 --> 00:00:11,080 Now for the really exciting part of the Exelion launch party. 2 00:00:11,110 --> 00:00:14,390 The man you've been waiting for, Coach Ohta! 3 00:00:14,390 --> 00:00:20,720 With his partner, the Queen of Roses, Amano Kazumi, he will sing a song. 4 00:00:20,720 --> 00:00:28,110 With an air of forbidden love, "A Man and A Woman's Love Game". Here they are! 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,620 Oh, I'm so embarassed! 6 00:00:34,620 --> 00:00:35,800 A lovely couple! 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,800 Aah, I'm heating up! 8 00:00:37,800 --> 00:00:38,850 I'm so jealous! 9 00:00:38,850 --> 00:00:40,150 Be quiet! 10 00:00:40,850 --> 00:00:45,720 It's your fault I drank so much... 11 00:00:45,720 --> 00:00:49,630 That's the charm of a delicate woman (Coach! Smile!) 12 00:00:49,630 --> 00:00:54,120 It's your fault I drank so much... 13 00:00:54,120 --> 00:00:58,810 That's the bluff of cute little you... 14 00:00:58,810 --> 00:01:03,250 Hold me tight, hold me close, 15 00:01:03,250 --> 00:01:07,070 I don't want to let you go... 16 00:01:07,070 --> 00:01:12,480 Whisky, casualness, old wounds, 17 00:01:12,480 --> 00:01:17,050 That's a man and woman's love game. 18 00:01:47,870 --> 00:01:50,930 Anata no ushiro kara Behind you, 19 00:01:50,930 --> 00:01:53,880 sakamichi kakete yuku I run up the slope, 20 00:01:53,880 --> 00:01:59,670 Kogeru you na hizashi wo oinuite Passing through the burning sunlight. 21 00:01:59,670 --> 00:02:02,460 Ookiku hazunderu Your back is heaving 22 00:02:02,460 --> 00:02:05,450 Senaka ni oitsuku to As I catch up to you, 23 00:02:05,450 --> 00:02:10,640 Anata no taion ga tsutawaru wa The heat of your body reaches mine. 24 00:02:10,640 --> 00:02:14,230 Kaze o kiru tabi Every time I run through the wind, 25 00:02:14,230 --> 00:02:17,210 Kimochi yokutte It feels good, 26 00:02:17,210 --> 00:02:20,160 Mune ga fukuramu And my heart swells with hope. 27 00:02:20,160 --> 00:02:23,470 Nozomi wa takaku HIGH, HIGH, HIGH, HIGH! And my hopes are HIGH, HIGH, HIGH, HIGH! 28 00:02:23,470 --> 00:02:30,130 Tsutsumaretai, nobiyaka ni ne I want us to be wrapped up, carefree, 29 00:02:30,130 --> 00:02:36,360 Futari no mama, kyori wa ZERO ni natteku together, our distance will be zero. 30 00:02:36,360 --> 00:02:39,140 I LOVE YOU! 31 00:02:54,000 --> 00:02:57,190 Ep. 3 "The first love, the first battle" 32 00:03:07,180 --> 00:03:12,310 Kimiko, Kimiko, are you well? 33 00:03:12,570 --> 00:03:17,070 Your friend Noriko is in the Milky Way. 34 00:03:28,620 --> 00:03:33,980 The sun's gotten smaller and is lost in the stars; I can't see it anymore. 35 00:03:35,210 --> 00:03:38,170 So, I'll send you telepathy... 36 00:03:39,140 --> 00:03:44,840 Kimiko, you wouldn't believe how much the ship pitches and rolls. 37 00:03:44,840 --> 00:03:48,590 We're going at an amazing speed, tens of billions of kilometers per hour, 38 00:03:48,590 --> 00:03:54,050 so it's like we're in a wind even though it's the vacuum of space. 39 00:03:57,060 --> 00:04:05,280 There are storms and calms in space, just like a real ocean. 40 00:04:05,720 --> 00:04:10,000 Located 0.5 parsecs of room to accelerate. Ready to warp. 41 00:04:10,250 --> 00:04:12,400 Very well. Warp ship. 42 00:04:12,400 --> 00:04:13,650 Warp ship! 43 00:04:17,220 --> 00:04:21,480 Warp can only be reached if the sea is very calm. 44 00:04:21,480 --> 00:04:25,730 It's beautiful to see when the ship reaches hyperspace. 45 00:04:25,730 --> 00:04:32,600 The ether becomes plasma and it's really beautiful! But I only saw it once. 46 00:04:32,600 --> 00:04:37,360 That's because everyone has to stay in quarters during warp. 47 00:04:37,970 --> 00:04:41,890 When we're in hyperspace, someone always tells scary stories. 48 00:04:42,610 --> 00:04:49,390 Hyperspace is connected to the world of the dead, 49 00:04:49,390 --> 00:04:51,860 and the ghosts wander the corridors and hangars looking for lost relatives. 50 00:04:51,860 --> 00:04:57,880 Sometimes in the waiting room, you'll hear... cough... cough... 51 00:04:58,910 --> 00:05:05,710 I don't dislike the stories, but I'm too weak to listen to them. 52 00:05:05,710 --> 00:05:08,640 Then we play courage-testing games. 53 00:05:09,470 --> 00:05:13,810 I don't believe it! Will someone else take it? 54 00:05:16,520 --> 00:05:18,240 Good luck! 55 00:05:18,340 --> 00:05:23,640 But I don't want to be made fun of, so I go. 56 00:06:04,140 --> 00:06:05,880 Are you on a dare? 57 00:06:08,060 --> 00:06:10,880 What, is my face that frightening? 58 00:06:15,780 --> 00:06:18,310 So the girls do the same thing. 59 00:06:18,340 --> 00:06:21,330 Let's place our markers and go back. 60 00:06:22,020 --> 00:06:23,730 Did I scare you that much? 61 00:06:23,730 --> 00:06:25,180 Give me your headband. 62 00:06:32,680 --> 00:06:35,600 Up there? I'll put it up for you. 63 00:06:37,000 --> 00:06:43,220 Pretty pathetic for a space warrior, you've got no spine. 64 00:06:57,260 --> 00:07:00,590 During warp we are under level 2 precautions. 65 00:07:00,590 --> 00:07:04,430 Come to my room in spacesuits at the end of warp. 66 00:07:14,860 --> 00:07:20,200 I haven't had to polish the laser cannon lenses since I was a seaman. 67 00:07:20,280 --> 00:07:24,200 What a big nebula! 68 00:07:24,410 --> 00:07:26,660 It's only because it's so close. 69 00:07:26,920 --> 00:07:32,330 The sky is so bright! We can see all these gas nebulae. 70 00:07:32,520 --> 00:07:35,950 There must be a lot of decayed stars around. 71 00:07:38,250 --> 00:07:40,880 That one looks like a flower! 72 00:07:40,880 --> 00:07:42,780 It's just an old dead star. 73 00:07:43,770 --> 00:07:46,770 Don't you have any feelings? 74 00:07:47,610 --> 00:07:49,740 My back hurts. 75 00:07:50,580 --> 00:07:54,410 Announcement to all ships. Hold course and speed. 76 00:07:57,060 --> 00:08:01,480 Captain, under these conditions we will reach the star Leaf 64 today. 77 00:08:01,920 --> 00:08:08,050 Leaf 64... how nostalgic. It's like when I was a mate. 78 00:08:08,430 --> 00:08:18,010 It's a beautiful star like our sun, an oasis in space! 79 00:08:19,720 --> 00:08:25,450 Stars that are young, like our sun, are pretty rare. 80 00:08:25,620 --> 00:08:30,030 It's lucky that sunlike stars don't have a strong gravitational influence on ships. 81 00:08:30,240 --> 00:08:33,530 Your galaxy would be filled with numbered stars! 82 00:08:36,830 --> 00:08:42,140 Several objects approaching at 12-o'clock. Relative velocity near light speed. 83 00:08:43,240 --> 00:08:45,150 OK, next lens. 84 00:08:47,200 --> 00:08:49,000 What's that? 85 00:08:52,720 --> 00:08:54,020 Get down! 86 00:09:09,440 --> 00:09:12,290 It's a group of Enemy vessels! They passed us at a distance of 20,000 kilometers. 87 00:09:13,830 --> 00:09:15,960 All right, we'll pursue them. 88 00:09:15,960 --> 00:09:18,110 All ships, full speed reverse course! 89 00:09:18,110 --> 00:09:21,710 Do a U-turn around Fixed Star Leaf 64's gravitational field. 90 00:09:21,710 --> 00:09:25,150 Yes, sir! Preparing for gravity turn. 91 00:09:25,150 --> 00:09:30,030 All-ship dispatch, prepare to gather the fleet. The point is left to you. 92 00:09:30,030 --> 00:09:36,100 All ships, prepare to gather at coordinates 120:717:341. 93 00:09:36,100 --> 00:09:38,000 All ships, prepare to gather! 94 00:09:38,010 --> 00:09:39,840 Prepare for gravity turn! 95 00:09:39,840 --> 00:09:41,950 Spread out every ship to a distance of two kilometers. 96 00:09:42,610 --> 00:09:45,760 Numbers 1-3, commence operation. 97 00:09:46,710 --> 00:09:49,410 Cosmo Attacker V, begin assembly. 98 00:09:49,570 --> 00:09:51,770 Begin charging the photon torpedos. 99 00:09:51,770 --> 00:09:54,060 Release safety locks 1-4. 100 00:09:54,060 --> 00:09:58,470 Start subengines 3-6. Power at 80%! 101 00:09:59,480 --> 00:10:02,720 The flagship is entering Class One Battle Standby. 102 00:10:02,720 --> 00:10:09,880 Encounter with Enemy is predicted in twenty hours, at 4:30 AM. 103 00:10:10,730 --> 00:10:15,040 Next stop is the women's locker room. 104 00:10:15,240 --> 00:10:22,290 "In case of a left side red alert, switch off the gear system after stabilizing the space gyro." 105 00:10:22,930 --> 00:10:27,270 "In case of a right side red warning, reduce the throttle to 30..." 106 00:10:28,650 --> 00:10:31,590 Wow, such a hard worker. 107 00:10:31,590 --> 00:10:37,840 I've got to memorize basic space patterns, since I'm a few months behind everyone. 108 00:10:37,970 --> 00:10:41,490 In war, those things aren't useful in real battles. 109 00:10:41,490 --> 00:10:45,030 Hey! How come you're treating me like you're a senior? 110 00:10:45,350 --> 00:10:48,000 You're being such a cute junior. 111 00:10:49,510 --> 00:10:55,870 I don't want to brag, but the team of me and Onee-sama is the BEST pair in Top! 112 00:10:55,870 --> 00:11:03,830 Someone like you, with no partner, wouldn't understand allllll the kinds of problems we have. Bye! 113 00:11:08,650 --> 00:11:10,900 Acting like a senior, huh? 114 00:11:11,190 --> 00:11:14,870 Did you hear? Saeko reached third base with her boyfriend yesterday. 115 00:11:14,870 --> 00:11:16,870 What, those two? 116 00:11:16,870 --> 00:11:21,470 Then she hit her head on the bed. Those two crack me up. 117 00:11:21,700 --> 00:11:23,450 Oh, look at Noriko. 118 00:11:33,970 --> 00:11:35,750 Leaf 64?! 119 00:11:36,910 --> 00:11:41,890 This is Leaf 64? This hideous red giant? 120 00:11:41,950 --> 00:11:44,710 At this location in the constellation, there's no doubt. 121 00:11:44,950 --> 00:11:49,140 This is the Perseus Arm star Leaf 64. 122 00:11:51,310 --> 00:11:55,500 Leaf 64 was a young, white sunlike star. 123 00:11:56,110 --> 00:12:02,080 For it to have changed so much in ten years, could it be... 124 00:12:16,460 --> 00:12:19,940 Coach, I have something to say. 125 00:12:20,200 --> 00:12:22,030 Then say it. 126 00:12:22,460 --> 00:12:27,710 In case of strong moment to the left, cancel it like this... 127 00:12:28,060 --> 00:12:30,790 Aw, I don't get it... 128 00:12:32,250 --> 00:12:33,550 Onee-sama! 129 00:12:33,550 --> 00:12:36,100 Are you really going to send Miss Takaya into battle? 130 00:12:36,750 --> 00:12:39,170 It's too dangerous, with her skill level. 131 00:12:39,170 --> 00:12:41,170 That is my decision. 132 00:12:41,340 --> 00:12:46,440 But I couldn't fight with her as my partner. 133 00:12:46,440 --> 00:12:49,360 That may be, but I will not call her back. 134 00:12:51,610 --> 00:12:59,020 I see. Then I am dissolving the pairing of myself and Noriko. 135 00:13:02,140 --> 00:13:07,190 Translation: Kentaro ONIZUKA, Anonymous-san Encoding, Timing, Edit: MrVacBob QC: JDigital http://adtrw.org 136 00:13:07,610 --> 00:13:11,020 I cannot fight if Noriko is my partner. 137 00:13:11,020 --> 00:13:13,020 Wh..what... 138 00:13:18,510 --> 00:13:21,800 Uh.. I... 139 00:13:21,800 --> 00:13:23,300 You heard us? 140 00:13:23,840 --> 00:13:25,520 Don't think I'm being cruel. 141 00:13:27,330 --> 00:13:29,330 It was for your sake. 142 00:13:32,220 --> 00:13:37,760 Takaya! I saw your natural potential and created the team of you and Amano. 143 00:13:38,140 --> 00:13:40,270 I expected you to become the best pair! 144 00:13:41,100 --> 00:13:45,250 If either if you were to fall, everything would be over. 145 00:13:45,250 --> 00:13:47,520 I believed in the potential you had inside you. 146 00:13:47,520 --> 00:13:49,200 You must believe in yourself! 147 00:13:49,200 --> 00:13:52,790 You must improve and show your will! 148 00:13:59,900 --> 00:14:03,060 What's wrong? Lost your textbook? 149 00:14:08,630 --> 00:14:10,150 Sorry about before. 150 00:14:10,880 --> 00:14:12,920 Now I'm a single too. 151 00:14:13,130 --> 00:14:15,890 Onee-sama doesn't like me anymore. 152 00:14:16,440 --> 00:14:20,640 Well, it can't be helped. Our skill level was too different from the beginning. 153 00:14:24,250 --> 00:14:30,630 Well, how about pairing with me? I'm looking for a partner. 154 00:14:31,090 --> 00:14:32,670 You'd really take me? 155 00:14:32,810 --> 00:14:35,180 Of course. How about it? 156 00:14:35,310 --> 00:14:36,040 OK. 157 00:14:36,260 --> 00:14:41,350 Good, then it's settled. My name is Toren Smith. 158 00:14:42,070 --> 00:14:44,220 I'm Noriko Takaya. 159 00:14:44,220 --> 00:14:45,490 I know that. 160 00:14:47,580 --> 00:14:49,580 Why are you laughing? 161 00:14:50,540 --> 00:14:52,460 Well, I'll go register us. 162 00:14:52,730 --> 00:14:54,460 See you later! 163 00:15:02,750 --> 00:15:04,540 An indirect kiss... 164 00:15:10,030 --> 00:15:12,230 Tarsian has finished headcount. 165 00:15:12,230 --> 00:15:14,910 25 minutes to contact with enemy. 166 00:15:15,350 --> 00:15:18,460 Enemy group confirmed at a distance of 221 light-seconds. 167 00:15:18,460 --> 00:15:20,950 Contact will occur in the orbit of the fifth planet. 168 00:15:21,710 --> 00:15:25,460 Open all cannon doors. Prepare for torpedo and laser cannon attack. 169 00:15:25,570 --> 00:15:28,580 Open all cannon doors! Prepare for torpedo and laser cannon attack! 170 00:15:29,580 --> 00:15:31,620 Heading set. Adjustments complete. 171 00:15:31,740 --> 00:15:33,570 Open photon torpedo launch tubes. 172 00:15:33,580 --> 00:15:35,780 Noncombatant personnel, retreat to 3rd block. 173 00:15:36,110 --> 00:15:38,100 Hurry preparations for Top Corps launch! 174 00:15:38,830 --> 00:15:43,460 After the shipboard plane launch, we, Top Corps, will be launched ahead of the enemy. 175 00:15:43,460 --> 00:15:46,880 Each pair will act at their own discretion. 176 00:15:47,970 --> 00:15:50,190 Spread the machines apart to maintain a distance of 1000 meters. 177 00:15:50,790 --> 00:15:54,060 The half-life of the californium nuclear warheads is 3 hours. 178 00:15:54,060 --> 00:15:56,330 Make sure to use it and return by then. 179 00:15:56,330 --> 00:15:58,330 Follow these orders exactly! 180 00:15:58,720 --> 00:16:02,050 This is the first operation in history to use machine weapons. 181 00:16:02,230 --> 00:16:04,290 Bear this in mind. 182 00:16:04,730 --> 00:16:06,250 That is all! 183 00:16:06,530 --> 00:16:08,870 Release all robot launch catapults. 184 00:16:08,870 --> 00:16:10,080 Depressurizing. 185 00:16:26,510 --> 00:16:28,520 Launch preparations for Top Corps complete. 186 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 Second laser-cannon section preparations complete. 187 00:16:30,520 --> 00:16:32,250 Photon torpedos armed! 188 00:16:32,250 --> 00:16:35,560 All ships' auto-tracking apparatus set! 189 00:16:35,560 --> 00:16:37,560 Objective distance 1.8 light-seconds. 190 00:16:37,560 --> 00:16:40,440 Estimate 3.8 seconds required for hit confirmation. 191 00:16:40,440 --> 00:16:42,370 Fire all cannon! 192 00:16:42,370 --> 00:16:46,230 Launch Top Corps and shipboard planes in 280 seconds! 193 00:17:07,450 --> 00:17:10,170 All right, prepare to launch! 194 00:17:10,170 --> 00:17:11,520 Get in position. 195 00:17:14,440 --> 00:17:15,720 Get ready! 196 00:18:19,730 --> 00:18:22,640 Cosmo Attackers, turn on your ID. 197 00:18:24,550 --> 00:18:25,590 Smith! 198 00:18:25,590 --> 00:18:27,640 Hi, I'm right below you. 199 00:18:27,790 --> 00:18:28,870 Smith, I can't see you. 200 00:18:28,870 --> 00:18:30,500 (contact expected...) 201 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 Calm down, it's okay. 202 00:18:32,500 --> 00:18:34,410 The Enemy hasn't seen us yet. 203 00:18:34,810 --> 00:18:38,480 I'm offense and you're defense, got it? 204 00:18:38,480 --> 00:18:41,100 Yeah, I'm backing you up? 205 00:18:41,100 --> 00:18:41,670 Right. 206 00:18:44,390 --> 00:18:45,910 (Exelion acknowledges...) 207 00:18:51,860 --> 00:18:53,230 What was that? 208 00:18:53,460 --> 00:18:56,650 The Tarsian was damaged... no, destroyed! 209 00:18:56,650 --> 00:18:58,210 Oh no! 210 00:18:58,210 --> 00:19:00,800 Watch out, shock wave's coming... 5 seconds! 211 00:19:12,240 --> 00:19:13,110 Smith! 212 00:19:13,110 --> 00:19:14,930 Calm down, it's all right 213 00:19:14,930 --> 00:19:16,480 Something like this won't kill you. 214 00:19:18,120 --> 00:19:20,660 The Enemy! On your upper left, two enemies approaching! 215 00:19:24,270 --> 00:19:26,690 They've gone to the right! Dammit! 216 00:19:26,980 --> 00:19:28,980 A new one! Upper left! 217 00:19:28,980 --> 00:19:29,920 What? 218 00:19:30,630 --> 00:19:32,690 The one on the right! Take care of it! 219 00:19:32,690 --> 00:19:33,930 Roger! 220 00:20:09,190 --> 00:20:10,220 Smith... 221 00:20:16,980 --> 00:20:20,750 Smith, answer me! 222 00:20:20,770 --> 00:20:22,900 I don't like this... 223 00:20:23,720 --> 00:20:25,520 Smith! 224 00:20:26,220 --> 00:20:28,750 SMITH! 225 00:20:32,860 --> 00:20:39,260 Captain, the main enemy force is at Leaf 64. This was not the main force. 226 00:20:39,500 --> 00:20:41,150 A decoy? 227 00:20:41,770 --> 00:20:45,140 They're gathering at Leaf 64. 228 00:20:45,200 --> 00:20:49,210 All right. Announcement to all: retrieve troops immediately. 229 00:20:49,210 --> 00:20:51,890 We're shifting to warp immediately. 230 00:20:51,890 --> 00:20:52,750 Yes, sir! 231 00:20:52,750 --> 00:20:58,080 There is a theory that the monsters lay their eggs in stars, where they breed. 232 00:20:58,080 --> 00:21:02,490 That might have something to do with the frequent star explosions. 233 00:21:02,490 --> 00:21:07,920 Hm... if that's true, we've got to retreat from here as soon as we can. 234 00:21:47,740 --> 00:21:49,200 Smith... 235 00:22:11,760 --> 00:22:15,570 I didn't fire a single shot... 236 00:23:18,090 --> 00:23:19,730 Smith... 237 00:23:37,300 --> 00:23:38,550 Coach... 238 00:23:41,960 --> 00:23:49,530 COACH! I.. I.. Smith.. but I couldn't do anything! 239 00:23:50,150 --> 00:23:58,470 I couldn't do a thing... nothing... I'm sorry, Smith... 240 00:23:59,940 --> 00:24:01,400 Takaya... 241 00:24:01,400 --> 00:24:05,060 Coach! I'll do anything. I'll train myself! 242 00:24:05,060 --> 00:24:08,220 Please train me harder! 243 00:24:08,220 --> 00:24:13,730 If Onee-sama doesn't come to appreciate me I'll... I'll... 244 00:25:18,710 --> 00:25:23,410 Imouto mitai sonzai datte "You're like my younger sister," 245 00:25:23,410 --> 00:25:28,350 Anata ga kotae tsubuyaita no yo you answered and murmured. 246 00:25:28,350 --> 00:25:32,870 Hisshi datta kokuhaku My desperate love confession 247 00:25:32,870 --> 00:25:37,070 Kaze ni chitta nichiyoubi was scattered on the wind that Sunday. 248 00:25:37,070 --> 00:25:41,600 Taiyou no shita furare chanto ne I lost my love under that sun, 249 00:25:41,600 --> 00:25:46,160 Namida nanka mou repabu kanakute but my tears did not come out. 250 00:25:46,160 --> 00:25:50,960 Tada BOOZEN to senaka ni At a loss, I waved to his back 251 00:25:50,960 --> 00:25:55,490 te o futta no nasakenai with my hand; it was pitiable. 252 00:25:55,720 --> 00:26:03,810 Sore kara mou kurayami no hibi Since that day, my life is dark. 253 00:26:04,190 --> 00:26:08,910 demo ne ENCORE koi-suru POWER But, encore, the power of love! 254 00:26:08,950 --> 00:26:13,190 mune ni ENCORE mujaki-na FAITO In my heart, encore, pure fighting spirit! 255 00:26:13,190 --> 00:26:19,540 HEART no oku migaki o kakete itsuka mata The bottom of my heart is empty, but someday I'll... 256 00:26:19,540 --> 00:26:21,900 try again! 257 00:26:36,110 --> 00:26:39,200 Aim for the Top! Science Lesson 258 00:26:39,200 --> 00:26:40,990 I'm Takaya! 259 00:26:40,990 --> 00:26:42,130 I'm Amano. 260 00:26:42,130 --> 00:26:50,831 We recieved a letter from a good boy named Hiroyuki Yamaga who watches Top, who asks "What is warp?" 261 00:26:50,832 --> 00:26:54,230 So, today's theme is warp. 262 00:26:54,230 --> 00:26:57,270 Miss Takaya, what do you know about warp? 263 00:26:57,270 --> 00:27:01,020 Yes! A method of navigating faster than light! 264 00:27:01,020 --> 00:27:04,550 Correct. And what is its real name? 265 00:27:04,550 --> 00:27:08,750 Uh... errr.... 266 00:27:08,750 --> 00:27:10,830 Shame on you, Takaya! 267 00:27:10,830 --> 00:27:11,920 Coach! 268 00:27:12,260 --> 00:27:15,760 You don't even know that! PUNISHMENT! 269 00:27:16,080 --> 00:27:17,950 Amano, tell her. 270 00:27:17,950 --> 00:27:27,810 Okay. The precise term is Dimensional Wave Superstring Excitation Degenerated Radius Jump Gravitational Field Super-light-speed Navigation. Warp for short. 271 00:27:27,910 --> 00:27:32,490 Precisely. Then, Takaya, how is warp achieved? 272 00:27:32,490 --> 00:27:35,500 Uh... it is... 273 00:27:35,500 --> 00:27:39,040 Not that either! PUNISHMENT! 274 00:27:39,040 --> 00:27:40,600 Amano, explain. 275 00:27:40,600 --> 00:27:51,610 Okay. By enlarging the radius of the Tannhäuser gate frozen in the Degeneration Reactor, we wrap the ship in hyperspace, and it jumps through space-time. 276 00:27:51,610 --> 00:27:58,210 That's right. Now, Amano and Takaya. No matter how far science advances, there are still two things to remember. 277 00:27:58,210 --> 00:27:59,890 Effort and Will? 278 00:27:59,890 --> 00:28:03,840 Yes. Show your effort and will by writing it one hundred times. 279 00:28:03,840 --> 00:28:05,600 Uh, but... 280 00:28:06,020 --> 00:28:08,070 See you next time! Bye-bye! 281 00:28:12,780 --> 00:28:18,950 I'd like to apologize for the display in Aim for the Top Science Lesson 3 being misspelled. 282 00:28:18,950 --> 00:28:24,280 I wish to correct it and apologize to everyone. 283 00:28:24,280 --> 00:28:26,920 I'm very sorry!